• 這是一篇加密文章,請輸入密碼
  • 密碼提示:就我懶的整理啦好多喔,密碼是小公主的生日
  • 請輸入密碼:
日文歌詞

子供の頃の夢は 色褪せない落書ぎで
思うまま書き滑らせて 描く未来へとつながる

澄み渡る空 果てしないほど青
無邪気な心に 充たされ魅かれて

やがて自由に飛びまわれる 翼(はね)を手に入れて
無垢な瞳は求めてく 空の向こうへ 行きたいな

止め処ない願いから 一つだけ叶うのなら
誰にも譲りたくはない 夢を掴みたいと思うよ
子供の頃の夢は 色褪せない落書ぎで
いつまでも描き続けられた 願う未来へとつながる

鍾が鳴る音 遠くから聞こえてくる
素直な心に 届いては響いてる

光りは 七色に変わって 弧を描いてゆ
無垢な瞳は求めてく 虹の向こうへ 行きたいな

止め処なく願うほど 忘れないでいたいこと
支えてくれる人がいて 夢を見ることができるから
子供の頃の夢は 色褪せない落書ぎで
思うまま書き滑らせて 描く未来へとつながる

やがて自由に飛びまわれる 翼(はね)を手に入れて
無垢な瞳は求めてく 空の向こうへ 行きたいな

止め処ない願いから 一つだけ叶うのなら
誰にも譲りたくはない 夢を掴みたいと思うよ

止め処なく願うほど 忘れないでいたいことN
支えてくれる人がいて 夢を見ることができるから
子供の頃の夢は 色褪せない落書ぎで
思うまま書き滑らせて 描く未来へとつながる


中譯

孩童時代的夢想就像是不會退色的插畫
任由思緒隨帶領筆畫著連向描繪出的未來

晴朗的天空彷彿沒有邊界般的蔚藍
吸引著純真的心

只要能夠擁有翅膀就將夠自由的飛翔了
純潔的眼睛渴望著能夠飛向天空的遠處

若是能夠從無止盡的願望中實現一個的話
希望能夠能夠把握住那不想讓給任何人的夢想

孩童時代的夢想就像是不會退色的插畫
任由思緒隨筆畫著連向描繪出的未來

從遠處傳來了鳴鍾的聲音
震響至率直的心中
換化成七彩的光在天空中描繪出弧形
純潔的眼睛渴望著能夠飛向彩虹的遠處

彷彿沒有止盡般的願望捨不得遺忘的事物
因為有支持著自己的人所以才能看見夢想

孩童時代的夢想就像是不會退色的插畫
希望永遠都能持續畫著連向描繪出的未來

只要能夠擁有翅膀就將夠自由的飛翔了
純潔的眼睛渴望著能夠飛向天空的遠處
若是能夠從無止盡的願望中實現一個的話
希望能夠能夠把握住那不想讓給任何人的夢想

彷彿沒有止盡般的願望捨不得遺忘的事物
因為有支持著自己的人所以才能看見夢想
孩童時代的夢想就像是不會退色的插畫
任由思緒隨帶領筆畫著連向描繪出的未來!
 
(羅馬拼音)
 
kodomonokoronoyumewa iroasenairakugakide
omoumamakakisuberasete egakumiraietotsunagaru
 
sumiwatarusora hateshinaihodoaoku
mujakinakokoroni mitasarehikareteku
 
yagatejiyuunitobimawareru hanewoteniirete
mukunahitomiwamotometeku soranomukoue ikitaina
 
tomedonainegaikara hitotsudakekanaunonara
darenimoyuzuritakuwanai yumewotsukaminaitoomouyo
kodomonokoronoyumewa iroasenairakugakide
itsumademogakitsuzukerareta negaumiraietotsunagaru
 
kaneganaruoto tookukarakikoetekuru  
sunaonakokoroni todoitewahibiiteru
 
hikariwa shichishokunikawatte kowoegaiteyuku
mukunahitomiwamotometeku nijinomukoue ikitaina
 
tomedonakunegauhodo wasurenaideitaikoto
sasaetekureruhitogaite yumewomirukotogadekirukara
kodomonokoronoyumewa iroasenairakugakide
omoumamakakisuberasete egakumiraietotsunagaru
 
yagatejiyuunitobimawareru hanewoteniirete
mukunahitomiwamotometeku soranomukoue ikitaina
 
tomedonainegaikara hitotsudakekanaunonara
darenimoyuzuritakuwanai yumewotsukaminaitoomouyo
 
tomedonakunegauhodo wasurenaideitaikoto
sasaetekureruhitogaite yumewomirukotogadekirukara
kodomonokoronoyumewa iroasenairakugakide
omoumamakakisuberasete egakumiraietotsunagaru
 
 

leepag 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  • 這是一篇加密文章,請輸入密碼
  • 密碼提示:就我懶的整理啦好多喔,密碼是小公主的生日
  • 請輸入密碼:
ヘミソフィア (OP)

作詞:岩里祐穂
作曲:菅野よう子
編曲:菅野よう子
歌:坂本真綾

それでもいったいこの僕(ぼく)に何(なに)が出来(でき)るって言(い)うんだ
窮屈(きゅうくつ)な箱庭(はこにわ)の現実(げんじつ)を変(か)えるために何(なに)が出来(でき)るの

人生(じんせい)の半分(はんぶん)も僕(ぼく)はまだ生(い)きてない
逆(さか)らって 抱(だ)き合(あ)って
無意識(むいしき)に刻(きざ)まれてゆく経験(けいけん)のタトゥ-

崖(がけ)っぷちに立(た)たされた時(とき)
苦難(くなん)も僕(ぼく)の腕(うで)を掴(つか)み
自分(じぶん)自身(じしん)の在(あ)りかが初(はじ)めて見(み)えたんだ
もっと広(ひろ)いフィールドへもっと深(ふか)い大(おお)きな何処(どこ)かへ
予測(よそう)もつかない世界(せかい)へ向(む)かって行(ゆ)くだけ

教(おし)えて“強(つよ)さ”の定義(ていぎ)
自分(じぶん) 貫(つらぬ)く事(こと)かな
それとも自分(じぶん)さえ捨(す)ててまで守(まも)るべきもの守(まも)る事(こと)ですか

サバンナのガゼルが土煙(つちけむ)りを上(あ)げる
風(かぜ)ん中(なか) あいつらは死(し)ぬまで立(た)ち続(つず)けなければいけないのさ

ヒトは歩(ある)き続(つず)けて行(ゆ)く
ただ生(い)きてゆくために
不完全(ふかんぜん)なデータを塗(ぬ)り変(か)えながら進(すす)む
始(はじ)まりの荒野(こうや)を独(ひと)り もう歩(ある)き出(だ)してるらしい
僕(ぼく)は灰(はい)になるまで僕(ぼく)で在(あ)り続(つず)けたい

遠(とお)い昔(むかし) 何処(どこ)から来(き)たの
遠(とお)い未来(みらい)に何処(どこ)へ行(ゆ)くの
知(し)らないまま投(な)げ出(だ)され 気(き)づく前(まえ)に時(とき)は終(お)わるの
始(はじ)まりの荒野(こうや)を独(ひと)り もう歩(ある)き出(だ)してるらしい
僕(ぼく)は灰(はい)になるまで僕(ぼく)で在(あ)り続(つず)けたい

崖(がけ)っぷちに立(た)たされた時(とき)
苦難(くなん)も僕(ぼく)の腕(うで)を掴(つか)み
自分(じぶん)自身(じしん)の在(あ)りかが初(はじ)めて見(み)えたんだ
もっと広(ひろ)いフィールドへもっと深(ふか)い大(おお)きな何処(どこ)かへ
予測(よそう)もつかない世界(せかい)へ向(む)かって行(ゆ)くだけ

僕(ぼく)は僕(ぼく)のことが知(し)りたい




§中文§


作詞:岩里祐穗
作曲、編曲:菅野よう子
歌者:坂本真綾


就算如此 到底
還想說我還能做些什麼
為了改變這無聊的小盆栽般的現實
還能做些什麼

人生的一半 我都還沒度過
違逆 迎合

無意識中被刻下經驗的標題

被迫立於懸崖邊時 苦難摑住了我的手
而第一次能清楚看到自己本身所在的這地方

朝著更廣闊之處 更深邃廣大的某處
只能向無法預測的世界 而行

請告訴我「堅強」 是要自己去實行的嗎
或是說 到連自己本身 都得捨棄的程度
 守護應該保護的東西呢

熱帶草原的瞪羚捲起了土煙
狂風中那些傢伙非掙扎著活到最後一刻不行

人們為了要走下去 僅僅為了要生存
邊竄改不完滿的過去 邊前進著

初次的荒野一個人 好像已經踏出去了
我直到此身成灰 都想以這個我活下去

遙遠的過去 從何而來 未來又要向何處去
就這麼不清不楚的被投出場 在發覺前 時限就到了

初次的荒野一個人 好像已經踏出去了
我直到此身成灰 都想以這個我活下去

被迫立於懸崖邊時 苦難摑住了我的手
自己本身所在的這地方 第一次能清楚看到

朝著更廣闊之處 更深邃廣大的某處
只能向無法預測的世界 而行

我想多知道些我的事


leepag 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

why, or why not 
作詞:interface
作曲:大嶋啓之
編曲:大嶋啓之
歌:大嶋啓之 feat.片霧烈火
 
To get my happiness I had done everything,
but had done nothing to be blamed and accused of.
The sound of footsteps became louder every day,
Then I noticed the fact there was no time.

I was a believer in life to be myself always,
and was asking whether I would be alive.

Give me a reason why not to adopt in this way,
or judge me to be guilty of so many incurable sins.
Tell me why, or why not. Complaining way too much,
maybe I overlooked something fatal for me.

The whole world was at a complete standstill,
and I was in fetters, at the mercy of the mob.
The silent warning became louder every day.
Then I kept pretending not to hear.

Its meaning had been in the eyes of beholder all along.
It had grown dark before I found a sign.

"Among the nonsense tragedies, what on earth you are looking for?
You only have to be honest to yourself and your own fate."
Tell me why, or why not. Complaining way too much,
maybe I overlooked something fatal for me.

There is nobody who knows there will be nobody.
Except for me, all the world has gone mad.

So what is forgiveness you are willing to withhold?
What is the well-being you are willing to make?
Now what? So what? Don't you come interrupt me, oh please,
while I am interrupting myself.

leepag 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  • 這是一篇加密文章,請輸入密碼
  • 密碼提示:就我懶的整理啦好多喔,密碼是小公主的生日
  • 請輸入密碼:
  • 這是一篇加密文章,請輸入密碼
  • 密碼提示:就我懶的整理啦好多喔,密碼是小公主的生日
  • 請輸入密碼:
  • 這是一篇加密文章,請輸入密碼
  • 密碼提示:就我懶的整理啦好多喔,密碼是小公主的生日
  • 請輸入密碼:
  • 這是一篇加密文章,請輸入密碼
  • 密碼提示:就我懶的整理啦好多喔,密碼是小公主的生日
  • 請輸入密碼:
  • 這是一篇加密文章,請輸入密碼
  • 密碼提示:就我懶的整理啦好多喔,密碼是小公主的生日
  • 請輸入密碼:
  • Mar 06 Tue 2007 12:42
  • 密碼文章 春酒

  • 這是一篇加密文章,請輸入密碼
  • 密碼提示:就我懶的整理啦好多喔,密碼是小公主的生日
  • 請輸入密碼:
  • 這是一篇加密文章,請輸入密碼
  • 密碼提示:就我懶的整理啦好多喔,密碼是小公主的生日
  • 請輸入密碼:
  • Mar 01 Thu 2007 10:18
  • 密碼文章 暫住

  • 這是一篇加密文章,請輸入密碼
  • 密碼提示:就我懶的整理啦好多喔,密碼是小公主的生日
  • 請輸入密碼:
  • Feb 28 Wed 2007 13:32
  • 密碼文章 來訪

  • 這是一篇加密文章,請輸入密碼
  • 密碼提示:就我懶的整理啦好多喔,密碼是小公主的生日
  • 請輸入密碼:
  • 這是一篇加密文章,請輸入密碼
  • 密碼提示:就我懶的整理啦好多喔,密碼是小公主的生日
  • 請輸入密碼: